Laëtitia Saint-Loubert obtained a PhD in Caribbean Studies from the University of Warwick. She is a practising literary translator, currently working at Nantes Université, where she teaches translation and Translation Studies. Prior to joining Nantes Université, she completed a two-year Irish Research Council Postdoctoral Fellowship at University College Dublin, where she worked on a project entitled “Rethinking Translation Studies from Caribbean Meridians: Towards an Ecosystemic Approach”. Her first monograph, The Caribbean in Translation: Remapping Thresholds of Dislocation (Oxford, Peter Lang) was published in 2020, following receipt of the 2018 Peter Lang Young Scholars Award in Comparative Literature. She has translated works by Caribbean writers Michelle Cliff, Elizabeth Nunez, Gisèle Pineau and Roger Parsemain, and is currently working on a collaborative English translation of a Reunionese novel.

See Laëtitia’s project.

css.php